Archive/Webzine 2003
2003/05-06 : Special Edition - 멀티미디어 시대의 活字와 映像 - 읽기와 보기의 커뮤니케이션적 의의
2010. 8. 9.언어(카피)와 비주얼의 커뮤니케이션적 특징 | ||||
그 동안 언어 중심의 연구 경향이 두드러진 것은 사실이지만, 나름대로 비주얼의 논리를 규명하려는 시도가 없지는 않았다. 그리고 그러한 시도는 두 가지 방향으로 이루어졌는데, 하나는 순수한 이미지 자체의 논리를 체계적으로 구명하려는 노력이고, 다른 하나는 언어와 이미지의 양자의 관점에서 상호보완적인 입장을 견지하는 부류들이다. 아른하임(Rudolf Arnheim)이나 존 버거(John Berger)와 같은 이들이 전자의 학자들이라면, 롤랑 바르트(Roland Barthes)·움베르토 에코(Umberto Eco) 등은 후자에 해당하는 학자들이다. 그 중 후자적 연구 경향은 다분히 기호학적 접근 방법이 주류를 이루고 있으며, 그 연구 대상을 주로 광고로 하고 있다는 점은 주목할만하다. 그런데 일반적으로 ‘언어는 코드성이 강한 반면 시각적 이미지(영상)는 코드성이 약하다’고 설명된다. 따라서 송신자와 수신자 사이의 커뮤니케이션에 있어서 영상 커뮤니케이션은 메시지 중심으로 이루어지고 언어 커뮤니케이션은 코드 중심으로 이루어진다고 보는 것이다. 이와 관련, 쟝 루이 셰퍼(Jean-Louis Schefer)는 “이미지는 선험적인 구조를 가지고 있는 것이 아니라 그 이미지가 체계적인 텍스트 구조를 가지고 있다”고 했으며, 철학자 하노 하트(Hanno Hardt)는 “텔레비전은 사회적 커뮤니케이션의 중요한 요소인 단어를 대체하고 있다”고 경고했다. 앞으로 단어들은 사업적 수단으로서의 관료적인 거래, 그리고 오직 소수의 개인만이 읽게 될 책에서만 사용될 것이라고 경고한 것이다. 그의 말을 입증이라도 하듯 확실히 보는 것에 비해 읽기는 점점 더 쇠퇴하고 있다. 두뇌활동이라는 측면에서 볼 때도 역시 보는 것이 읽는 것보다 편하고 쉽다는 것도 ‘읽기 쇠퇴’의 한 요인임은 분명하다. 이에 비평가들은 범죄의 증가에서 교육제도의 악화에 이르는 모든 문제의 원인이 우리가 매일 보는 이미지의 증가에 있다고 분석하기도 한다. 그리고 그러한 시각의 연장선에서 영상매체의 전형이라 할 수 있는 텔레비전이 ‘바보 상자’에 비유되는 것이다. 그런데 영상 이미지는 동(動)영상이냐 정(靜)영상이냐에 따라 영상 메시지의 구성 원칙이 서로 다르다. 영화나 텔레비전의 동영상이 시간적 전개에 따른 선적인 내러티브에 주로 의지한다면, 정지상태의 예술사진·광고사진·저널리즘 사진 등은 프레임 내부에 표현되어 있는 요소들 사이의 공간적 관계에 의해 주로 의미를 생산한다. 이에 <문화비평>의 저자인 버거(Arthur Asa Berger)는 “시각적 이미지는 커뮤니케이션의 강력한 도구일 뿐만 아니라 추상적 개념을 보다 쉽게 이해할 수 있게 해주며 감정 유발과 전달의 수단이고, 창의력 촉진의 수단이자 무의식의 세계까지 드러내 보여준다”고 말한다. 또한 폴 메사리(Paul Messaris)는 시각적 이미지 광고의 두 가지 역할을 ‘광고에 주목하게 하는 것’과 ‘특정 감정을 이끌어 내는 것’으로 정의하기도 했다. 그런데 대개 광고에서 언어(카피)는 전달하고자 하는 의미의 개념적·내용적 차원(what is said)을 담당하며, 비주얼은 전달되는 의미의 사회적·관계적 차원(how it is said)을 담당한다. 광고를 통한 의미 전달 및 공유 과정에서 언어와 비주얼은 서로 다른 차원을 중점적으로 담당하는 역할 분담을 하고 있는 것이다. 그런데 광고 메시지를 전달하는 매체로서 비주얼의 특성은 장점이자 약점이 되고 있다. 비주얼은 의미의 표현력 측면에서 언어보다 월등히 우월한 능력을 지니고 있기 때문에 광고에서의 비주얼은 소비자에게 다양한 메시지를 구성하게 만들어주는 동시에 언어(카피)와 같은 분명한 상징성을 지니지 못하는 한계 때문에 의미의 전달력 측면에서 많은 오해의 여지를 가지고 있는 것이다. 롤랑 바르트는 광고에서의 이러한 언어와 이미지(비주얼)의 관계를 ‘정박’과 ‘중계’로 설명한 바 있다. 폴 메사리 또한 광고에서 시각적 이미지의 속성들이 광고주들에 의해 어떻게 약점이 아니라 강점으로 활용되고 있는지를 설명한 바 있다. 즉 광고주들은 광고에서 시각적 이미지의 이러한 약점을 보강하고 메시지의 명확화를 위해 카피와 같은 광고언어의 도움을 받기도 하며 반대로 비주얼의 명제적 구문의 불명확성이라는 특성을 통해 광고 규제를 피하기 위한 수단으로 이용하기도 한다는 것이다. 실제 그러한 예는 술이나 담배와 같은 반건강성 제품이나 섹스와 같은 반사회적 광고에서 어렵지 않게 찾아볼 수 있다. | ||||
읽기와 보기는 따로 국밥이 아니라 보통 국밥이다 | ||||
작가 헉슬리(Aldous Huxley)는 저서 <보는 법(The Art of Seeing)>에서 “더 많이 알수록 더 많이 본다”는 유명한 명제를 제시했다. 퇴행성 각막염으로 고생하던 그가 스스로 찾아낸 결론은 ‘정확히 본다는 것은 주로 명확한 사고의 결과로 이루어진다’는 것이다. 헉슬리는 ‘감각(sensing)+선택(selecting)+지각(perceiving)=보기(seeing)’라는 공식으로 정확하게 보는 방법을 요약했다. 즉 바르게 보는 데 가장 큰 도움을 주는 것은 인간의 눈이 아니라 인지적 노력이라는 것이다. 감각하고 선택하고 지각하는 과정은 면밀한 살핌과 식견이 있는 마음을 필요로 한다고 주장하는 그는 ‘know → sense → select → perceive → remember → learn → know → sense....’로 이어지는 비주얼 커뮤니케이션의 원형구조를 제시했다. 그런데 마틴 졸리(Martine Joly)는 이러한 이미지와 언어의 상반관계가 ‘거짓된 상반관계’라는 것을 밝혀냄으로써 언어와 이미지는 상호대립적인 관계가 아니라 상호보완적인 관계라는 것을 주장한다. 그리고 그는 흔히 사용하는 ‘이미지의 폭발’이니 ‘이미지 문명’이니 하는 말의 부당성을 지적한다. 즉 이미지가 말의 언어를 제거 또는 대치한다는 것은 틀린 주장이라는 것이다. 물론 광고도 대부분 ‘말의 언어’와 ‘이미지 언어’로 구성되어 있다. “말의 언어가 없다면 이미지 상자인 텔레비전이 작동하고 있다는 사실을 어떻게 알 것인가”고 반문하고 있는 것이다. 또 시각적 메시지의 허위성과 진실성도 말의 언어에 의해서 결정된다. 이미지의 진실성과 허위성은 이미지가 표상하는 것이 아니라 이미지가 표상하는 것에 대해 말하고 쓰여진 것에 의해 결정되는 것이다. 그러기 때문에 말과 이미지의 관계를 배타적인 관계로 파악해온 기존의 접근방법은 문제가 있다. 말과 이미지는 상호배타적인 관계가 아니라 상호보완 내지 상호작용의 관계로 파악해야 한다는 것이다. 롤랑 바르트의 ‘정박’이나 ‘중계’도 이미지-텍스트간의 상호작용의 형태를 묘사하고 있으며, 그 상호작용 속에서 텍스트는 ‘이미지 독법의 높은 수준’을 나타낸다. | ||||
이러한 말과 이미지의 상호작용은 근년에 이르러서는 ‘연계’의 차원에서 나아가 ‘융합’의 차원으로 전이되고 있다. 또한 그 동안 엄격하게 구분되던 말과 비주얼간의 경계가 무너지고 있는 현상은 이른바 N세대들을 중심으로 급격하게 확산된 이모티콘(emoticon)에서 생생하게 목격할 수 있다. 즉 CMC(Computer Mediated Communication) 언어는 비주얼과 카피의 융합 시대가 시작되었음을 보여주고 있는 것이다. 그리고 문화 전반의 이러한 퓨전 현상은 언어와 이미지에 대한 새로운 접근을 요구하고 있다. | ||||
읽기와 보기는 서로 다른 것일 뿐, 무엇이 더 낫고 못한 것이 아니다. 서로의 특성도 다르고 쓰임새도 다르다. 따라서 중요한 것은 적재적소에 제대로 쓰는 지혜가 필요할 뿐이라는 것이다. 아트 디렉터와 카피라이터는 짝꿍이다. 광고가 카피와 아트의 행복한 결혼이듯 카피라이터와 아트 디렉터는 찰떡궁합이어야 한다. 그러나 카피라이터에게 맡겨진 임무는 백 장의 사진보다 더 강한 한 마디의 말을 찾아냄으로써 자신의 단짝 파트너, 아트 디렉터를 무능력자로 회사 밖으로 내쫓는 것이다. 반대로 아트 디렉터에게 맡겨진 임무 또한 이와 마찬가지인 것이다. | ||||
1) 도화서(圖畵署): 조선시대 그림그리는 일을 관장한 관청으로 예조(禮曹)에 소속된 종6품 아문(衙門)이다. 도(圖)는 도해(圖解)나 도설(圖說)에 필요한 그림으로, 복식(服飾)·각종 그릇·수레·도량형기 등의 그림과 조하도(朝賀圖)·배반도(排班圖)·각종 찬실도(饌實圖) 등이고, 화(畵)는 인물·산수(山水)·화조(花鳥) 등의 회화를 뜻한다. |
'Archive > Webzine 2003' 카테고리의 다른 글
2003/05-06 : Special Edition - 멀티미디어 시대의 活字와 映像 - 인쇄광고·영상광고의 효과와 가능성 (0) | 2010.08.09 |
---|---|
2003/05-06 : Special Edition - 멀티미디어 시대의 活字와 映像 - 활자세대·영상세대의 이해와 접근 (0) | 2010.08.09 |
2003/05-06 : Marketing Guide - LG애드 네티즌 분석 보고서 (0) | 2010.08.09 |
2003/05-06 : Culture Club - 위조 진단서와 ‘스탠딩 트렌드 (0) | 2010.08.09 |
2003/05-06 : Case Study - Different에서 Better로 (0) | 2010.08.09 |